понедельник, 31 января 2011 г.

Сон.

  Перед сном прочел, в который раз, первую главу романа В.Набокова «Лаура и ее оригинал». Отложив книгу, размышлял о том, что роман начинается сценой в гостиной на даче или квартире. Романы Стендаля и Бальзака (гостиная—салон) и др., отрывок А.Пушкин «Гости съезжались на дачу». Л.Толстой в «Войне и мире» перепробовав пятнадцать вариантов начала произведения («Всегда страшно начинать, когда дорожишь мыслью, как бы ее не испортить, не захватать дурным началом»), нашел завязку—гости, собравшиеся в салоне придворной фрейлины.

Poisonous Opus-Poisonous Upas

 В.Набоков "Лаура и ее оригинал"
В послесловии переводчика Г.Барабтарло: "вот пример одной такой дилеммы:.о показаниях спятившего невролога, что-то вроде Ядовитого Опуса, как в том фильме?" В оригинале Poisonous Opus. Флора говорит о каком-то фильме. А для незримого автора Poisonous Opus-Poisonous Upas("Анчар" Пушкина). Upas Tree-анчар. Поэзия Байрона—«порой смертоносный анчар»(Antiaris toxicaria).