Владимир Набоков «Лаура и ее оригинал» - Глава пятая.
Веера были черные и лиловые, были оранжево-лучистые, как брызнувшее из-за туч солнце, а были разрисованные китайскими бабочками-парусниками(clubtailed Chinese butterflies)
Почему Г. Барабтарло переводит clubtailed Chinese butterflies как китайские бабочки-парусники? Общепринятый перевод семейства парусников(лат. Papilionidae) на английский - swallowtail butterfly.
Веера были черные и лиловые, были оранжево-лучистые, как брызнувшее из-за туч солнце, а были разрисованные китайскими бабочками-парусниками(clubtailed Chinese butterflies)
Почему Г. Барабтарло переводит clubtailed Chinese butterflies как китайские бабочки-парусники? Общепринятый перевод семейства парусников(лат. Papilionidae) на английский - swallowtail butterfly.
Комментариев нет:
Отправить комментарий